|
Baba
I've seen them kneel with baited breath for the ritual.
I've watched this experience raise them to pseudo higher levels. I've watched them leave their families in pursuit of your Nirvana. I've seen them coming to line up from Switzerland and America. How long will this take, Baba? How long have we been sleeping? Do you see me hanging on to every word you say? How soon will I be holy? How much will this cost, guru? How much longer 'til you completely absolve me? I've seen them give their drugs up in place of makeshift altars. I've heard them chanting "kali-kali" frantically. I've heard them rotely repeat your teachings with elitism. I've seen them boasting robes and foreign sandalwood beads. How long will this take, Baba? How long have we been sleeping? Do you see me hanging on to every word you say? How soon will I be holy? How much will this cost, guru? How much longer 'til you completely absolve me? I've seen them overlooking God in their own essence. I've seen their upward glances in hopes of instant salvation. I've seen righteousness mixed without loving compassion. I've watched you smile as the students bow to kiss your feet. How long will this take, Baba? How long have we been sleeping? Do you see me hanging on to every word you say? How soon will I be holy? How much will this cost, guru? How much longer 'til you completely absolve me? Give me strength all knowing one. How long 'til enlightenment? How much longer 'til you completely absolve me? Baba
Traduzione di Gian Luca (utopian)Li ho visti inginocchiarsi col fiato sospeso per il rituale.
Ho visto questa esperienza innalzarli a falsi livelli superiori. Li ho visti abbandonare le loro famiglie alla ricerca del tuo Nirvana. Li ho visti arrivare per mettersi in fila dalla Svizzera all'America. Quanto ci vorrà, Baba? Da quanto tempo dormiamo? Mi vedi aggrapparmi ad ogni tua parola? Quando sarò fatta santa? Quanto verrà a costare, guru? Quanto ci vorrà ancora perché tu mi assolva completamente? Li ho visti rinunciare alle loro droghe in cambio di altari improvvisati. Li ho sentiti intonare "kali-kali" freneticamente. Li ho sentiti ripetere meccanicamente i tuoi insegnamenti con elitarismo. Li ho visti ostentare tuniche e forestiere perline di sandalo. Quanto ci vorrà, Baba? Da quanto tempo dormiamo? Mi vedi aggrapparmi ad ogni tua parola? Quando sarò fatta santa? Quanto verrà a costare, guru? Quanto ci vorrà ancora perché tu mi assolva completamente? Li ho visti trascurare Dio nella loro stessa essenza. Ho visto i loro sguardi rivolti verso l'alto nella speranza dell'immediata salvezza. Ho visto la rettitudine mista a nessuna compassione amorevole. Ti ho visto sorridere mentre gli studenti si chinano a baciarti i piedi. Quanto ci vorrà, Baba? Da quanto tempo dormiamo? Mi vedi aggrapparmi ad ogni tua parola? Quando sarò fatta santa? Quanto verrà a costare, guru? Quanto ci vorrà ancora perché tu mi assolva completamente? Dammi forza onniscente. Quanto ci vuole per l'illuminazione? Quanto ci vorrà ancora perché tu mi assolva completamente? torna indietro |
|
||||||||||||||